Váradi Biblia

Tuesday, April 11, 2006

Váradi Biblia

Váradi Biblia- Szent Biblia. Az az: Istennek O es Uj Testamentomaban foglaltatott egész Szent Iras. Magyar nyelvre fordíttatott Caroli Gaspar által. Mostan pedig ujobban ez öreg formában némely nehezeb, és homályossab forditásu Sz. Irásbéli Locusoknak ér

Károli Gáspár

Károli Gáspár (1529 körül - 1591) gönci református prédikátor. Ő fordította le először magyar nyelvre a teljes Bibliát 1590-ben, s ezzel megvalósította a reformáció haladó követelését, a nemzeti nyelvű bibliafordítást.



Varadon - Colosvarat, 1661. Szenci K(ertész) Abrahám 2 sztl. lev. . Keretdíszes címlappal, a címlapon az iktári Bethlen család fametszetű címerével; metszett záródísszel. Hozzákötve: A' Mi Urunc Jesus Christusnac Uj Testamentoma. Melyben vadnac az Evangelistáknac könyvei, az Apostoloc Cselekedeti, és Levelei, a' Szent János Látásával egyben. Varadon, 1660. Szenczi Kertesz Abrahám 273 l. 2 sztl. lev. Keretdíszes címlappal, a címlapon fametszetű vignettával. A Váradi Biblia a harmadik bibliakiadásunk, amely kimondottan azzal a céllal készült, hogy Károli szövegének revíziója legyen. Károli Gáspár szövegét Köleséri Sámuel, nagyváradi teológiai tanár javította át, s nagyszámú jegyzetet is csatolt hozzá. A kiadás költségét erdélyi és partiumi főurak viselték: II. Rákóczi György, Rhédey Ferenc, de legfőképp Bethlen István. Nyomtatását 1657-ben kezdte el Szenczi Kertész Ábrahám Váradon, de az 1660. évi Váradot ért török ostromban tízezer példányból 4000 megsemmisült. A megmaradt nyomtatott íveket s a nyomdát is Kolozsvárra menekítették, ahol a nyomtatást végül befejezték. - Ennek a Bibliának egyik érdekessége, hogy ez az első Károli fordítás, amelyből az Apokrifusok hiányoznak.

Kérdéseidre szivesen válaszolok! szia@mailbox.hu











 
Counter
Online Degrees